close





最近媽媽生日快到了,偷偷打聽後知道媽媽最近想買 (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲

理所當然的(超值3件)超親膚冰絲無痕內褲就是最好的生日禮物啦

而且網路上(超值3件)超親膚冰絲無痕內褲就有的買,相當方便

上網查了一下(超值3件)超親膚冰絲無痕內褲價格發現相當便宜,當然就直接下訂啦

嘿嘿~今年一定要給媽媽驚喜,居然可以送他最想要的(超值3件)超親膚冰絲無痕內褲當生日禮物~~

PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

附上連結給有需要的人哦XD

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

商品訊息描述

 

 

 
 
(超值3件)超親膚冰絲無痕內褲
 
 
 
非買不可的理由
 


★穿著不留痕跡,絕不露出內褲痕!
 
網友一致推薦禮物★舒適輕膚,穿上就像沒穿內褲般舒服!
 
★冰絲材質打造,透氣涼爽,不怕悶出一身疾病!
 
★底部布料加厚設計,給私密處最溫柔的呵護!

 







 
 



 
超親膚冰絲無痕內褲
 













 
直殺成本穿著不留痕跡,絕不露出內褲痕!舒適輕膚,穿上就像沒穿內褲般舒服!冰絲材質打造,透氣涼爽,不怕悶出一身疾病!底部布料加厚設計,給私密處最溫柔的呵護!
 



















 
商品規格:
 

 
 
顏色:白色、膚色、粉紅色、西瓜紅、紅色、淺藍色、紫羅蘭、黑色
 
 
 
洗滌方式:

1.可水洗晾乾,避免使用冷水精、柔軟精及漂白水,禁止乾洗及使用烘乾機。

2.清洗時建議深色與淺色衣物分開洗滌。

3.建議衣物翻面放入洗衣袋中,可保衣物壽命延長。

4深色款式第一次清洗會有顏色,建議客人可以使用清水多清洗
 


注意事項:

1.本商品不提供拆封試用,僅供鑑賞,一經使用或下水,同意無法辦理退換貨服務。

2.退貨限制:請消費者收到商品後先行試穿,符合尺寸後才將吊牌剪下,

商品領標及吊牌一經拆剪或損壞,則視同缺件,無法受理退換貨的服務。

如有下水或污損、香水味,恕不退貨。

3.商品顏色會因個人電腦螢幕不同有顯色上之差異,以實際商品顏色為準,請見諒。
 
 
 
※以上規格資料若有任何錯誤,以原廠所公佈資料為準。

 





 
原產地
 
Made in China
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


商品訊息特點

8色任選~穿上就像沒穿內褲般舒服!

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

(超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下好康為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!

團購

下面附上一則新聞讓大家了解時事



美國總統川普(Donald Trump)周二(7日)批准共和黨立新法取代歐巴馬健保,但新法依然有可能受到反對派的阻礙,共和黨籍國會議長萊恩(Paul Ryan)則表示,他有信心能在眾議院獲得足夠的支持票數。

●共和黨新法「萊恩健保」:根據路透社報導,美國眾議院共和黨籍領導人萊恩周一(6日)提出新法案,廢除歐巴馬健保,等同廢除大多數美國人的強制醫療保險,並希望藉由成立稅收抵免制度,吸引民眾在公開市場購買私人的醫療保險,該法案也被黨內保守派戲稱為「萊恩健保」(RyanCare)。

●共和黨內保守派:雖然議長萊恩說,他有信心在議會內獲得支持,但共和黨內的保守派批評這個新法。共和黨参議院議員麥克?李(Mike Lee)則說,這完全是我們過去批評民主黨開後門交易的典型;也有一說,新法並未使政府遠離醫療保健產業,反而更加靠攏。

●民主黨人立場:民主黨人譴責新法,這不僅讓數百萬美國人失去醫療保險保障,更是圖利富人。

●歐巴馬健保走入歷史:美國前總統歐巴馬(Barack Obama)2010年簽署的《患者保護與平價醫療法案》,又稱歐巴馬健保(Obamacare),曾嘉惠2000萬原本沒有醫療保險的美國民眾,在某些共和黨多數的州也受到歡迎,但在川普上任後不久便告廢除,只是在沒有替代法案前,仍未暫停實施。

共和黨人已經如承諾提出新法來代替歐記健保廢除後的空窗,但此案依然要獲得眾議院和參議院通過,才能由總統簽署通過。過去共和黨一直未提新法,川普的說法也被抨擊模糊不清,引發諸多爭議,但從上次川普在國會演說提出五大要點後,也是首次有具體的提案。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

中國時報【林欣誼╱專訪】

戒嚴時期被盜版最多的翻譯小說《簡愛》,十多種版本竟全都抄自同一位翻譯李霽野;反共時期國防部出版的《伊索寓言新解》中,所有故事後的解釋都是:「不要相信共產匪徒……」,師大翻譯所教授賴慈芸窮盡多年之力解謎台灣翻譯史上諸多怪象,出版《翻譯偵探事務所》一書,資料豐富且文筆風趣。

改個名字 譯本直接用

賴慈芸台大中文系、輔大翻譯所、香港理工大學中文及雙語研究博士畢業,翻譯科班出身的她同時很有歷史考據精神,她回溯本書源起是她痛恨抄襲,「看到『譯者不詳』、『本社編輯部』或明明有譯者名字、譯文卻和別人一模一樣的,就想知道真正的譯者是誰。」

於是她自2010年投入譯本清查與研究,也在部落格娓娓道來台灣特有的「翻譯怪象」,現結集成書。她解釋由於1949年國民政府來台後,台灣人還在日文、中文的銜接階段,能擔綱中文翻譯的多為來台大陸人士,而出版社更方便又省成本的做法,就是直接取用大陸已出版譯本。

簡愛、飄 被盜幾十次

但長達38年的戒嚴時期中,因為大陸版譯者身陷「匪區」,出版社只好將譯者名字變造一番,比如《簡愛》被列在當時的《查禁圖書目錄》,就因譯者李霽野的身分,他曾在戰後來台於台灣編譯館任職、任教台大,後來見台灣情勢不對匆匆離台,自此成為查禁名單。

賴慈芸「破解」之後直到1980年代共10多種《簡愛》譯本,多個假名都是抄自李霽野的譯本;而史上被冒名最多次的譯者則是傅東華,他的譯著光是《飄》就被盜版了50幾次。

直到解嚴後,因版權觀念未明,許多經典譯本又被抄了幾十年,曾出版世界文學全集的遠景出版社,曾稱那些原始譯本為「種子書」,之後冠上假譯名、重新潤飾出版,其中「鍾文」、「鍾斯」可說是台灣讀者最耳熟能詳但根本查無其人的譯者,但因這套書流傳甚廣、為台引進大量世界文學,賴慈芸也無奈稱其「功過難論」。

除了破獲大宗假名譯者,賴慈芸也描繪如沈櫻、夏濟安、張秀亞等譯者生平,甚至追查失聯譯者下落,其中最離奇的「懸案」莫過於民國初年的翻譯家鍾憲民,卻有另一個同名同姓者的後代前來相認,她推測本人恐怕在白色恐怖時期「凶多吉少」,時代造就兩岸隔絕與離奇身世,令她感慨萬千。

(超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 推薦, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 討論, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 部落客, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 比較評比, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 使用評比, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 開箱文, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲?推薦, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 評測文, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 CP值, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 評鑑大隊, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 部落客推薦, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 好用嗎?, (超值3件)超親膚冰絲無痕內褲 去哪買?

 

 

 

 


arrow
arrow

    exanthematwcser 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()